Espace Wa - newsletters - 2016 tous


Décembre 2016 - Caractère chinois - 漢字  Kanji

Novembre 2016 - Le brouillard - 霧 Kiri

Octobre 2016 - L'automne - 秋 Aki

Septembre 2016 - Le septembre - 9月 Ku-gatsu

Août 2016 - Le Obon - お盆 Obon

Juillet 2016 - La maison - 家 Ie

Juin 2016 - Le Riz - 米 Kome

Mai 2016 - La nouvelle feuille du printemps - 若葉 Wakaba

Avril 2016 - La fleur de cerisier - 花 Hana

Mars 2016 - Le printemps - 春 Haru

Février 2016 - L’espace-Wa, alors pourquoi « Wa » ? - 和 Wa



Décembre 2016

Caractère chinois

漢字  Kanji

Bonjour à tous.

C’est déjà le mois de décembre et le dernier mois de l'’année 2016. Aujourd’hui je vais vous parler du Kanji qui sont les caractères chinois présent dans la langue japonaise.

La langue japonaise et la langue chinoise sont complètement différentes. Mais grâce aux Kanji, nous pouvons communiquer plus ou moins sans connaitre l’autre langue. Magique !

La langue japonaise est composée des caractères Kanji (idéogramme) et du Hiragana alphabets japonais donc les caractères sont plus ronds que l'alphabet Katakana. Par exemple, mon nom peut être écrit dans ces trois caractères différents:

Ito Kazutaka (Romaji - Caractère Romain)
伊藤  和孝    (Kanji)
いとう かずたか (Hiragana)
イトウ カズタカ (Katakana)

Les Kanji sont d’origine chinoise mais il y en a aussi pas mal d'origine japonaise. Le Hiragana et le Katakana sont des caractères phonétiques et ont été inventés au japon. Il y environ 50 caractères de chaque. Ils jouent une rôle principal pour utiliser les caractères chinois dans la langue japonaise. Le Katakana est utilisé dans le système japonais actuel pour décrire les mots importés d'autres langues. Il n'y avait pas de caractère quand la langue chinois est entrée au japon avec les Soutras du Bouddhisme. Les anciens japonais ont fait beaucoup d’effort pour trouver le moyen d'écrire la langue. Le système actuel est le résultat de leurs efforts.

Comme vous le savez, la culture chinoise s' est développée depuis fort longtemps. Les caractères chinois anciens datent de 5300 ans. A la base, un idéogramme est un mot et il en faut beaucoup pour dire quelque chose. Avec le temps, le nombre de caractères a fortement augmenté en chine et actuellement il y en a 106’230 d’après Wikipédia. Mais heureusement, il faut beaucoup moins de connaissance pour communiquer correctement. Un chinois doit connaitre entre 3000 à 4000 caractères et un japonais entre 2000 et 3000. Si on compare les 36 lettres de alphabet français, c’est vraiment énorme. C’est le plus grand obstacle dans l’apprentissage du chinois et du japonais.

Je trouve que les chinois sont très forts pour la conceptualisation. La preuve est dans l’invention des caractères chinois qui représentent des formes de la nature. Cela s’appelle le pictogramme. Les exemples sont les suivantes, le quatrième rang représente l’Humain.

Pictogramme

Wikipédia explique : « Tous les caractères chinois sont des logogrammes, mais on peut en distinguer plusieurs types, suivant leur étymologie. Un petit nombre sont des pictogrammes (象形 pinyin : xiàngxíng) ; un plus grand nombre sont des idéogrammes au sens strict, (指事 zhǐshì) généralement composés (會意 huìyì) ; mais une écrasante majorité sont des composés nommés idéophonogrammes (形聲 xíngshēng).»

J’essaye d’expliquer avec des exemples car ce n'est pas simple à comprendre. Il y a donc quatre types de caractères pour s'exprimer: le pictogramme, l’idéogramme au sens strict, l’idéogramme généralement composé et l’idéophonogramme. Ce dernier représentant la majorité des mots.

Le pictogramme est expliqué en haut.
Les exemples de l’idéogramme au sens strict :
le caractère 一 indique le chiffre un. 二 signifie deux, 三 celui-ci est trois.
Les exemples de l’idéogramme généralement composé:
le caractère pour dire l’homme au masculin 男 est composé par deux pictogrammes, le champ du riz 田 et la force 力. Le caractère 力 représente un bras solide.
L’idéophonogramme est construit avec un caractère qui exprime le sens et l'autre le son. Les exemples : le beau temps 晴 est composé avec le soleil 日 et le bleu 青 donc le ciel bleu qui est le beau temps. Le caractère pour dire: pur, claire et innocent est 清, il est composé avec le pictogramme de l’eau氵et le bleu 青, donc l’eau bleu qui est pure. Celui qui représente le son est 青 et en japonais on les prononce tous les deux « sei ».

En plus la majorité des mots (vocabulaires) chinois sont composés avec deux Kanji. Par exemple le mot vocabulaire est 単語, le caractère 単 signifie le simple et l'unité, le 語 signifie le mot.

Actuellement, plusieurs pays, la Chine, Taiwan, le Japon, la Corée et Singapour, utilisent les caractères chinois et leurs propres variations.

C’était un peu long cette fois mais il y a beaucoup de choses pour expliquer le Kanji.

Merci pour votre patience et à bientôt,
Bonnes fêtes de fin d'année !


Kazu



Noël au Japon

Au Japon à Noël, il y a beaucoup de très belles illuminations avec des lampes LED dans les villes. C'est avant tout une fête commerciale, on offre des cadeaux et on manger des cakes.

Bonnes Fêtes !!!

Début de page


Novembre 2016

Le brouillard

霧 Kiri

Dans le calendrier Romain, le mois de novembre correspond au 9 ème mois de l’année. J’en ai parlé le mois passé. Cet ancien calendrier commençait la nouvelle année au mois de mars actuel qui est le début du printemps. Je trouve que cela avait plus de sens.

Ici, Le Muids où nous habitons est à 700 mètres d’altitude. Le mois de novembre est le début de la saison du brouillard. Quand la mer de nuages couvre le bassin lémanique, nous sommes au-dessus, dans ou en dessous du brouillard. Lorsque nous sommes dedans, il est souvent très épais, froid et il coupe la vue de nos merveilleux paysages. Ce brouillard provoque parfois en moi un sentiment mélancolique.

J’ai le souvenir d’une histoire racontée par Maître Hirano qui est un grand maître Zen du japon, lorsqu’il était en visite dans les Alpes.

Il nous a expliqué le mot « Shûèn » qui est une idée dans le bouddhisme signifiant des liaisons avec les autres. Littéralement le « Shû » est un groupe de personnes et le « èn » est la liaison qu’il y a entre elles.

Il nous a donné une exemple pour l’expliquer. C’est comme si tu promènes dans le brouillard épais avec un manteau. Ton manteau est sec au début, mais après un certain temps, il va respirer l’humidité du brouillard et il deviendra plus lourd. Ceci se fait naturellement en marchant simplement dans l'air humide.

L’influence des personnes qui nous entourent est énorme. Elle nous imprègne comme le brouillard. Ce n’est pas seulement quand on est jeune mais aussi adulte. C’est le même mécanisme. Nous ne pouvons pas vivre seul et sans influence mutuelle avec les autres. C’est la base de notre vie et aussi de notre survie. Nous sommes une feuille blanche quand nous naissons et nous absorbons tous ce que nous rencontrons. Nous inscrivons nos chemins sur les feuilles de nos vies. Les événements, les hasards et ce que nous choisissons en conscience comme un groupe de personnes.

Alors, le choix de tes fréquentations est vraiment important. Choisis bien le groupe auquel tu veux appartenir car il deviendra une partie de toi.


A bientôt !

Kazu



La mer de nuages

Mer de nuages au-dessus du Lac Leman, le massif du Mont-Blanc en arrière-plan (photo de wikipedia)

Début de page


Octobre 2016

L'automne

秋 Aki

C’ est l’automne. Les jeunes feuilles qui sont sorties avec l’arrivée du printemps vont terminer leurs vie maintenant.

Elles ont beaucoup travaillé durant la bonne saison pour produire la sève. Avec les rayons du soleil, elles ont transformé le bioxyde de carbone en sève et oxygène avec l'aide de la chlorophylle. Alors une petite partie des arbres autour de toi sont fait de bioxyde de carbone que tu as expiré. Et tu as inspiré l’oxygène que ces arbres ont produit en échange, n’est-ce pas. Nous sommes complètement lié car ils représentent une partie de nous et nous partageons notre vie sur cette terre.

Juste avant de tomber par terre, juste avant la fin de leur vie, elles montrent encore leur beauté exceptionnelle. C’est la beauté de la réussite, c’est la beauté naturelle de la vie. Sans arrière pensée, elles ont juste travaillé et contribué au cycle de nos vies. D’ailleurs, c’est comme nous qui vivons avec nos désirs, nos ambitions, nos émotions, nos amours, tout ce que nous sommes qui contribue au cycle de la vie sur ce terre.

J’aimerais être comme ces feuilles d’érable au bon âge qui donnent encore un dernier éclat en se transformant en rouge vif, la couleur verte de la chlorophylle ayant disparu.


A bientôt !

Kazu



Le Tsuki-Mi

Eikan-Do à Kyudo

L’érable en japonais ce dit: ‘Kaede' (prononce Kaédé) par ce que la feuille d’érable a une forme de patte de grenouille, n'est-ce pas. La grenouille se dit « Kaéru » et la main se dit « Te », alors ça fait « Kaeru-te », qui s’est transformé en « Kaerute >> Kaerude >> Kaede ».

On trouve les érables japonais sauvages dans la montagne. A cause de cette beauté automnale, les hommes ont voulu modifier leurs apparences pour « une amélioration des espèces », et leur donner encore plus de splendeur. Actuellement on les trouve dans les jardins privés ou publiques ainsi que dans les magnifiques compositions des jardins des temples au japon mais peut être aussi dans votre jardin. Nous avons eu la chance de visiter le temple Eikan-Do à Kyoto au début novembre 2012 dans toute sa splendeur. C’était simplement une merveille.

Début de page


Septembre 2016

Le septembre

9月 Ku-gatsu

Le septembre est le Ku-gatsu en japonais et ça signifie le neuvième mois d'année. Est-ce que vous avez remarqué que ça ne joue pas très bien en français. Le septembre correspond à le 7, n’est-ce pas. L'octobre, le novembre et le décembre correspondent aux 10, 11 et 12 respectivement. J'ai trouvé que c'est très bizarre. Alors j’ai regardé le Wikipédia et il dit « son nom vient du latin september (de septem, sept) car il était le septième mois de l’ancien calendrier romain. » D’après le Wikipédia, le calandre romain a été remplacé par le calendrier julien en 45 av. J.-C. Ils n’ont pas changé les noms des mois. En fait, le calendrier que nous utilisons actuellement, c'est celui de Grégorien.

En japonais, les noms de mois portent le numéro compté depuis le janvier alors ça joue. Avant de l’introduction de cette système, nous avons les noms de mois beaucoup plus poétique. Par exemple, le septembre était « Naga-tsuki » donc le « long mois » qui est d’une transformation des « Yo-naga-tsuki » qui signifie le mois qui commence d'avoir une longue nuit.

Le « Tsuki-mi » est une activité traditionnelle très poétique et sympathique du japon. Il signifie « voir la lune ou contempler la lune». Bien sûre on contemple la pleine lune. C'est normalement en septembre mais temps en temps en octobre, il dépend du mouvement de la lune qui varie une année à une autre. Ils disent que c’est la plus belle lune d’année. Ils fond souvent le Haiku sur le « Tsuki-mi ». Cette année, c'est le 15 septembre.

Les japonais offrent à la lune le « Tsuki-mi Dango » qui est des boules de la farine de riz cuits au vapeur. Ils aussi offrent le « Eda-mame » qui est les haricots de soya verre cuite, on les trouve en suisse dernièrement. Ils sont posé au «Engama » qui est un petit corriddor qui connecte l'intérieur de la maison et de l'extérieur, il est couvert par le toit mais il est ouvert à l'extérieur. Quand j’était petit, les enfants pouvaient visiter chez voisins discrètement dans la nuit et les prendre et les manger sans permission. Mais le « Tsuki-mi Dango » n'était pas sucre alors on n'avait pas beaucoup mangé.


Bon Tsuki-mi et à bientôt !

Kazu



Le Tsuki-Mi

Le Tsuki-Mi, Comtempler la lune
Début de page


Août 2016

Le Obon

お盆 Obon

Le plus grand événement du mois d'août au Japon, c'est le Obon. Il est fêté partout au Japon. Beaucoup de gens retournent à la maison des parents pour fêter cet événement autour du 15 août. C'est mieux d'éviter de vous déplacer pendant cette période si vous êtes un voyageur.

Actuellement c’est fêté comme une activité bouddhique mais en fait c'est le mélange d’une vieille coutume japonais et de bouddhisme. Depuis très longtemps le Japon vénère ces ancêtres. Quand le bouddhisme est entré au Japon, il a intégré cette coutume dans ses activités qui est devenue très importante et se fête deux fois par an.

Depuis le premier août, les esprits des ancêtres commencent à visiter ses descendants. Les gens se rendent sur les tombeaux familiales. La plus grande cérémonie est le 15 et 16 août. A la fin de leur visite, les ancêtres retournent dans les montagnes. Les japonais croient que les esprits des morts habitent dans la montagne.

Quand j'étais petit, mes parents ont confectionné des cheveaux avec des concombres et des vaches avec des aubergines avec 4 baguettes en guise de pattes. Ils sont utilisés comme véhicules pour que les ancêtres puissent venir visiter les descendants. Le cheval pour venir rapidement et la vache pour retourner lentement. Après la cérémonie, on laisse flotter les animaux sur la rivière.

Le Bon-Odori, le bal du Bon, qui se fête normalement le 16 août, est une activité très populaire. Les gens dansent en cercle accompagné de musiques traditionnelles japonaises, habillés du Yukata qui est une sorte de Kimono très simple. Les esprits des ancêtres dansent avec ses descendants vivants. Si on peut les voir, ça doit êtres quelque chose de fantastique.

Vous pouvez vous joindre dans ce cercle de danse du Bon-Odori à la fête du Japon à Carouge le dimanche 2 octobre. Vous trouverez plus d'information dans ce lien. La Fête du Japon à Carouge


Bon été et à bientôt,
Kazu



Le Bon-Odori

Le Bon-Odori, le bal du Bon
Début de page


Juillet 2016

La maison

家 Ie en japonais, la maison

C’est la pleine saison de l’été. Dans la dernière NewsLetter, j’ai parlé de « Tsuyu » donc un mois de pluie qui favorise la cultivation du Riz au japon. Quand cette période se termine, c’est un vrai été. Il fait très chaud et humide sauf dans le nord qui est un peu comme en Europe. Ils utilisent un indice de non-confort qui indique le pourcentage des gens qui se sentent inconfortables. Il est calculé avec la combinaison de la température et de l'humidité. Il y a des jours où on atteint les 100% donc tout le monde se sent mal. Avec le changement climatique global, ces dernières années, il y a des jours qui sont à plus de 40 degrés!!

Comment vivre dans ce climat désagréable de l’été ? Utiliser la climatisation ! C’est la solution actuelle qui marche bien mais qui consomme beaucoup d'électricité et cause certaines maladies. Quelle était la solution quand la climatisation n’existait pas ?

La maison japonaise traditionnelle n’avait pas beaucoup de mur mais des portes coulissantes qu'ils ouvraient un maximum pour faire circuler le vent à travers la maison. Comme vous le savez, quand il y a du vent, on ressent moins la chaleur grâce à l'évaporation de la sueur qui est stimulée. Quand il n’y a pas de vent, on utilise le ventilateur ou l’éventail japonais.

Mais quand vous marchez aujourd'hui dans les rues au japon, vous ne trouvez plus facilement de maison traditionnelle japonaise. La maison moderne a beaucoup plus de murs et on ne peut plus y faire traverser le vent. Elles sont maintenant climatisées.

C’est le résultat de l'occidentalisation du style de vie au japon. Par exemple, on s’assoit sur une chaise au lieu de directement sur le sol qui est couvert par les Tatami. On dit que le sport national du Sumô (la lutte japonaise) est en danger car les japonais ne s’assoient plus au sol mais sur une chaise. La chaise n’entraine pas les muscles du dos comme c'est le cas assis en tailleur. C’est la raison pourquoi les plus forts sont les mongoliens qui s’assoient toujours au sol.

On dit qu'en général les maisons n’ont pas été fermées à clé jusqu'au milieu du 20ème siècle car Il n’y avait pas de voleur et pas grand chose dans la maison non plus. La nouvelle habitude de fermer la maison correspond au développement de la culture de la consommation. On a beaucoup plus de choses dans les maisons que l'on doit protéger.

C’est un changement fondamental, à mon point de vue, car la base de la culture traditionnelle japonaise est de vivre avec la nature. On ne sépare pas le soi et la nature et l'on se considère comme un être vivant faisant partie de celle ci comme toutes les autres créatures vivantes. Maintenant, la maison est devenue un cocon qui nous protège du monde externe. C’est la séparation de soi et de la nature, comme dans la culture occidentale.

Je me demande si le japon peut garder sa culture d'origine avec ce changement fondamentale? Ou simplement si c'est une évolution faisant partie du monde de la globalisation.

Cette lettre 家 est composée de deux parties. 宀 C’est le toit de la maison.
豕 C'est est un cochon.
Alors cette lettre était la maison pour les cochons... L'utilisation de cette lettre a changé et indique aujourd'hui la maison pour nous !!


Bon été et à bientôt, Kazutaka Ito



La maison japonaise traditionelle

Les champs de riz sont prêts pour la plantation. Utilisant efficacement l'espace entre les montagnes en formant des champs arrondis et non pas carrés, comme la caractère 田 symbolisant le champ de riz.
( photo prise du site internet suivant,
http://albert-kahn.hauts-de-seine.fr/fileadmin/images/Les_Jardins/les_differents_jardins/village_japonais/060626PJG09312216.jpg)
Début de page


Juin 2016

Le Riz

米 Kome en japonais, le Riz

Cette lettre est composée de six lignes ‘l’ et trois lignes ‘-‘ comme en bas. Le ‘l’ symbolise l’épi de riz et le ‘-‘ symbolise la racine. Il y a beaucoup d'épis, donc une grande production.

l l l
- - -
l l l

Au mois de juin il y a beaucoup d’eau au japon car de mi-juin à mi-juillet, il pleut chaque jour et cela s'appelle ‘Tsuyu’. C’est très important pour la culture du riz qui pousse dans l’eau. Le champ de riz est rempli d’eau et on plante la jeune pousse dedans. Dans l'Ancien temps, les paysans qui travaillaient, chantaient ensemble la chanson de la plantation du riz.

Il y a un mystère dans la culture du riz. On peut utiliser le même champ de riz chaque année et on peut le récolter très bien continuellement et sans problème et ceci depuis des siècles.

Normalement, si on cultive une seule sorte de plante dans le même champs, la première année on aura une bonne récolte mais les années suivantes la production diminuera de plus en plus. Cela s'appelle: la blessure par culture continue.

Le secret de cette performance du riz est dans l’eau. Le riz est planté dans le champs qui est comme une piscine peu profonde. Cette eau est canalisée depuis la rivière qui amène des minéraux de la montagne et des engrais naturels de feuilles mortes. L’eau nettoie chaque année les éléments nuisibles qui ont été crée par la production du riz. L’eau empêche la prospérité des mauvaises herbes. Elle couvre longtemps le champs permettant à l’oxygène qui est dans la terre d'être absorbé par des microbes nuisibles qui ensuite mourront par manque d'oxygène. La terre se transforme d'acide à alcalin et ceci crée un environnement favorable pour la culture du riz. Le riz grandit avec de l’eau et du soleil. Cette eau sera évacuée avant la récolte.

Ce mécanisme explique pourquoi il est possible de faire plusieurs récoltes dans une année. La terre étant régulièrement régénérée. Ceci est pratiqué dans certains pays chauds comme la Thaïlande.

La culture du riz demande beaucoup de force. Alors la lettre Kanji pour l’homme masculin est 男. Dans ce caractère, la partie supérieur, 田, symbolise le champ de riz et la partie inférieure, 力, signifie la force. L’homme et la force réunit pour cultiver le riz.

Pendant longtemps, le paysan a payé l’impôt avec du riz qui était la base de l’économie japonaise. Si on a du riz, on peut vivre. On peut garder facilement des milliards de dollars dans un compte en banque ce qui est plus difficile avec des milliards de tonnes de riz. En tout cas, on ne peut pas le garder longtemps car il pourrit. Il faut donc le distribuer et le consommer. Cette nature du riz a crée la société égalitaire au japon. Mais maintenant, on garde le Yen dans les banques au lieu du riz et la société japonaise est entrain de perdre cette égalité entre le gens comme dans le reste du monde.

Mangez du riz complet, c'est très bien pour votre santé et pour l'économie sociale. En plus il est délicieux.!!l


A bientôt, Kazutaka Ito



Les champs de riz

Les champs de riz sont prêts pour la plantation. Utilisant efficacement l'espace entre les montagnes en formant des champs arrondis et non pas carrés, comme la caractère 田 symbolisant le champ de riz.
( photo prise du site internet suivant,
http://www.unnan-kankou.jp/contents/event/793)
Début de page


Mai 2016

La nouvelle feuille du printemps

若葉 Wakaba

L’Wakaba signifie la nouvelle feuille du printemps.

Le jura change de couleur durant toute l’année. Avec la couleur des bois noirs, les forêts ressortent plus foncées en hiver. Les montagnes sont retirées et paraissent plus éloignées. Les montagnes commencent à changer avec les couleurs noir rouillé et brun foncé des bourgeons gonflés. Elles éclaircissent petit à petit avec le temps. Les petites feuilles et les jeunes pousses de couleur vert tendre apparaissent. Les feuilles grandissent et toute la game des verts commence à dominer. Le dessin naturel des arbres à feuilles caduques et des sapins apparaît sur les montagnes. Oui c’est le moment de Wakaba.

On dit que le vert est la couleur de l’espoir et de la vitalité. Nos yeux peuvent distinguer la différence subtile entre les différents verts. A cause de cette sensibilité, il est très difficile d’utiliser cette couleur pour les habits. Le vert est juste au milieu des fréquences de lumière que l'on peut voir. La sensibilité est maximum dans cette zone. On se sent très bien avec cette couleur. Si on se promène entre les arbres avec ces Wakaba, on se charge de la forte énergie du printemps.

Au japon, après avoir passé le permis de conduire, on doit mettre un symbole « Wakaba marque » qui représente les plumes qui sont tout en haut des flèches et ceci pendant une année sur sa voiture. Ce qui indique que le conducteur est débutant. Si vous voyez un symbole avec ces plumes de flèche jaune et verte, faites attention !

La liaison pour Wakaba Mark en anglais : Wakaba Wiki


A bientôt, Kazutaka Ito



Wakaba

Les nouvelles feuilles sont presque prêtes pour transformer la lumière en énergie pour cet érable. Elles vont travailler jusqu'à l'automne. Elles sont nées pour ça dans ce monde.

Chaque chose a son rôle dans le monde.
Début de page


Avril 2016

La fleur de cerisier

花 Hana

Le "HANA" signifie la fleur en japonais. La fleur la plus aimée par les japonais est celle du cerisier. Alors, au Japon, si on dit simplement la fleur, c'est la fleur du cerisier que l'on appelle "SAKURA". Au Japon, le début avril est le moment de sa fleuraison et des millions de gens vont la regarder sous le soleil doux du printemps ou sous l'illumination nocturne des cerisiers. On peut profiter de ce magnifique spectacle seulement environs 10 jours. Ils font un HANA-MI, qui signifie littéralement regarder les fleurs, et à cette occasion boire du Sake avec un pick-nick sous les arbres. Si un pétale tombe dans le Saké, bienvenue, ils le boivent avec. Quelques jours après, les pétales recouvrent les sols en les transformant en tapis de fleurs blanches légèrement rosées.

Les japonais aiment beaucoup les fleurs de cerisier à cause de leur beauté mais aussi car ils trouvent le "Shogyô-Mujô" en elles. Le "Shogyô-Mujô" est une grande vérité qui signifie: "on reconnait que tout change et on accepte profondément ce changement". Un jour, ces belles fleurs tomberont toutes ensemble dans un petit souffle de vent. Elles nous laissent un souvenir de leur beauté. Malgré la prospérité actuelle, il y a une fin à tout. Le "Shogyô-Mujô" est un terme bouddhique et c'est le centre de son enseignement. Les phénomènes naturels comme les tremblements de terre, les typhons arriveront sûrement un jour ou l'autre, et ils pourraient détruire tout. Mais en acceptant ça, on peut vivre dans ce monde incertain en paix et en étant heureux. Nous n'avons pas le choix, tout va changer un jour et va laisser un souvenir.

Profitons de chaque moment et de la beauté de ce printemps qui ne reviendra jamais de la même manière.


Kazutaka Ito



Souvenir de la beauté

Un tapis de fleurs de cerisier. Même si les pétales sont tombés par terre, ils montrent encore leur dernière beauté et leur dignité. J'ai hésité à marcher dessus pour continuer mon chemin plus loin.
C'est une photo que j'ai prise en avril 2015 au Japon.
Début de page


Mars 2016

Le printemps - l'énergie du bois

春 Haru

Le printemps commence cette année, selon le calendrier Grégorien, le 20 mars jour de l'équinoxe de printemps où la longueur du jour et de la nuit sont pareil. C'est une période agréable car les jours sont plus lumineux après un long hiver sombre. C'est le mois de mon anniversaire.

Dans le calendrier lunaire, le printemps commence au 1er janvier ce qui correspond dans notre calendrier Grégorien entre le 21 janvier et le 20 février. Cette année 2016 c'était le 8 fevrier. J'ai appris que le calendrier lunaire est en réalité celui du soleil-lune car il est basé sur les mouvements de la lune mais corrigé par les mouvement du soleil aussi.

L'idéogramme "HARU" montre avec le soleil, toutes les plantes qui poussent que l'on peut rassembler comme un bouquet ou comme les cheveux des enfants resserrés avec un ruban.

Le nouveau printemps donne une belle énergie positive à tous, celle de grandir, du commencement, du développement.

Le printemps représente le BOIS dans les 5 éléments de la médecine traditionnelle Chinoise. L'élément Bois est lié avec l'émotion de la colère et aussi avec le foie. L'énergie du foie augmente au printemps et l'énergie joyeuse de cette saison soulage la colère. c'est donc une saison favorable de guérison du foie qui apaise la colère. C'est une bonne saison pour travailler sur cette émotion qui est une énergie très forte et qui détruit la relation avec vous même et avec les autres. C'est comme si vous crachiez dans le ciel dans une position couchée!

Kazutaka Ito



Primevert

Les primevères du jardin. Les primevères annoncent la fin de l'hiver et l'arrivée du printemps et de ses beaux jours. Dans le langage des fleurs, la primevère symbolise souvent un amour naissant, spontané et rempli d'une énergie juvénile.
Début de page


Février 2016

L’espace-Wa, alors pourquoi « Wa » ?

和 Wa

Le « Wa » est présenté avec une lettre japonais, le Kanji 和. Cette lettre chinoise-japonaise signifie la Paix et l’Harmonie. Au Japon, on peut le lire « Wa » et aussi « Kazu ». C’est mon nom. Je suis l’Harmonie… Il y a deux manières de lire les Kanji. L’ un s’appelle « Kun » et l’autre « On ». La lecture de « Kun" 和 se traduit par « Kazu » et la lecture de « On » par « Wa ». Oui, c’est un peu compliqué mais il y a une grande histoire derrière de ces deux manières de lecture. Je m’abstiendrai car l’explication est longue et compliquée!

Quand vous êtes dans mon espace thérapeutique et de bien-être, mon souhait est que vous vous sentiez en paix et en harmonie. C’est le « Wa » intérieur et extérieur.

En Europe, nous parlons de trinité, celle du corps, du mental et du coeur. Au japon, il n’ y a seulement que deux éléments, le corps et la partie invisible en nous.« Sin » et « Sin ». Zut, c’est la même chose!? Non non, c'est 心 et 身. Le premier est la partie invisible, le coeur et le deuxième le corps. Donc c’est le coeur et le corps en nous qui ne forme qu’un. Nous disons également en japonais : 心身一如. Ils ne sont pas Un mais « comme Un ». Ils sont totalement liés entre eux. Si l’un souffre, l’autre devient malade. On dit alors que le corps somatise ou que c’est une maladie psychosomatique. Je pense que vous êtes assez d’accord sur cette idée.

La maladie en japonais, c’est « Byouki » et s’écrit 病気 . Littéralement, c’est la maladie du Ki. Le « Ki » est une énergie invisible et très puissante qui circule dans notre corps. Traditionnellement au japon, on considère que la maladie apparait quand le Ki est déséquilibré. C’est le fondement des thérapies asiatiques comme le Shiatsu, l’Acuponcture ou le Reiki, etc. Quand le coeur et le corps perdent de leur harmonie, on tombe malade. Ici aussi l’harmonie est très importante.

Je suis content que mes parents m’aient donné mon prénom, Kazutaka. Maintenant vous savez ce que Kazu signifie donc la paix et l’harmonie. Le « taka » de mon nom signifie respect et amour envers ses parents. C’est une des idées fondamentales du Confucianisme de Chine. La lettre est 孝 .

Kazu



Primevert

C'est un arc-en-ciel du premier février depuis mon balcon. Il est si bas et frotte presque le jura, ça montre que le soleil qui est derrière moi est très bas aussi. Il faisait doux comme au printemps mais bien sûr nous sommes en plein hiver.

Début de page